Authorization
Mon Jan 19, 2015 06:51 pm
తొంభయ్యవ దశకానికి ముందు పాఠశాల ఉత్సవాలు, వార్షికోత్సవాల వంటి కార్యక్రమాల్లో నాటికలు తప్పనిసరిగా వుండేవి, కాబట్టి అచ్చులోనూ అందుబాటులో ఉండేవి. ఇటీవల ఆ కొరత కొంత వుందన్నది నిజం. ఈ లోటును కొంత బర్తీ చేస్తూ పిల్లల కోసం చక్కటి నాటికలు రాసి తాయిలంగా అందించినవారిలో 'మధిర బాబ్లా' గా ప్రసిద్ధుడైన ఖమ్మం జిల్లా మధిరకు చెందిన రమావత్ బాబురావు, లేదా మధిర బాలోత్సవాల బాబ్లా ఒకరు. తన స్వీయ రచనల విషయంలో పరిచయాలకు, వేదికలకు దూరంగా ఉండి రాయడం, అచ్చువేయడం, ప్రదర్శనలు ఏర్పాటు చేయడంతో తృప్తి చెందే బాబ్లా అచ్చమైన బాల సాహిత్యకారుడు.
నాకు తెలిసి తెలుగులో బాల సాహిత్యాన్ని రాస్తున్నవారిలో 'గోర్మాటి' (బంజారాలు) వేళ్ళ మీద లెక్కించే సంఖ్యలో ఉన్నారు. తెలంగాణలో నాకు మధిర బాబ్లా పేరొక్కటే కనిపి స్తోంది. ఒకవేళ ఇతరులు ఇంకా ఉన్నట్టయితే సంతోషించాల్సిన ముచ్చట. మాతృభాష తెలుగు కాకున్న, తెలుగులో నాటక కర్తగా, ప్రయోక్తగా, ఆర్గనైజర్గా, దర్శకులుగా రాణిస్తున్నాడీ విశ్రాంత బ్యాంకు మేనేజర్. మధిర బాబ్లా తన తండ్రి యాదిలో 'శ్రీ రామభక్త సీతయ్య కళా పరిషత్' ద్వారా ప్రతి సంవ త్సరం నవంబర్ నిర్వహించే 'మధిర బాలోత్సవాలు' కూడా ప్రసిద్ధి చెందాయి. ఈ ఉత్సవాలకు కర్త, కర్మ, క్రియ అన్నీ మన బాబ్లా కావడం విశేషం.
బాబ్లా తనకు ఇష్టమైన రంగస్థలాన్ని బాల సాహిత్యానికి నేపథ్యంగా మలచుకోవడం తెలుగు పిల్లల సుకృతం. ముచ్చట గా మూడు నాటికా సంపుటాలు బాలలకు అందించారు. తాను చేసే ప్రతి పనిలో తన తండ్రి 'రామభక్త సీతయ్య' ప్రస్తావన లేనిదే ఏదీ చేయడు. దశాబ్దాలుగా వేదికలపై, పరిషత్తుల్లో పౌరాణిక, సాంఘిక నాటకాలు చూస్తున్న, ఆడుతున్న బాబ్లా ఆ ఆనందం ఒక్క పెద్దలకే ఎందుకు దక్కాలి? పిల్లలకు కూడా ఆ రసానందం కావాలన్న ఆలోచనలతో పిల్లల కోసం నాటికా రచన ప్రారంభించాడు. అలా ఆయన ఆలోచనలలోంచి వచ్చిన తొలి బాలల రచన, 'పిల్లల నాటికలు', ఇది పౌరాణిక, సాంఘిక నాటికల సమాహారం. ఇందులో ఆరు పౌరాణిక లఘు నాటికలు, ఒక నాటకం, పన్నెండు సాంఘిక నాటికలు ఉన్నాయి. 'పాదుకా పట్టాభిషేకం', 'బలిచక్రవర్తి... గురువు అనుగ్రహం', 'భక్త మార్కండేయ.. శివభక్తి' వంటి విషయాలు, కథలను తరతరాలుగా మనల్ని తీర్చిదిద్ధినట్టే బాలలను కూడా ప్రభావితం చేస్తాయి. మధ్యపాన నిషేధాన్ని 'సోమరసం' వంటి పౌరాణికాంశాలతో చెప్పడం విశేషం.
పిల్లల కోసమే బాబ్లా తెచ్చిన మరో నాటిక సంపుటి, పూర్తి సాంఘిక నాటికల మాహారమైన 'సందేశాత్మక సాంఘిక నాటికలు'. పుస్తకం పైన 'బాల రంగస్థలం-బాల సాహిత్యం' అని రాయడం, 'ఇది పిల్లలకోసమే సుమా!' అని ప్రేమగా చెప్పడం కనిపిస్తుంది. ఇందులో అనేక సాంఘిక, సామాజిక అంశాలు, అక్భర్-భీర్భల్కు సంబంధించినవి ఉన్నాయి. ఆయనే చెప్పుకున్నట్టు, 'మన చుట్టూ ఉన్న సమస్యల్ని, పెద్దలు చెప్పే నీతి వాఖ్యాలకు సంభాషనలను జోడించి, సమాజాన్ని సన్మార్గం వైపు మళ్ళేలా ముగింపు ఇస్తూ, నాటికలు తయారయ్యాయి.' ఇందులోని నాటికలన్నీ సామెతలు, ప్రసిద్ధ పలుకులను భూమికగా చేసుకుని రాసినవి కావడం విశేషం. 'నా పాపాలు పంచుకుంటారా?', 'కాకి- పిండిపదానం', 'దేవడు వరం అందిస్తే...', 'పులి-బంగారు కంకణం', 'చెరపకురా చెడేవు', 'విధి లిఖితం-చిలుక ప్రాణం', 'ఎవరు తీసిన గోతిలో వారే...', 'దెయ్యం ఏడ్చింది' వంటి పేర్లు ఆ విషయాన్ని తెలపడమే కాకా ముందే కథపట్ల అవగాహనను కలిగిస్తాయి. పాత్రల రూపకల్పన, బాలల స్థాయిలో సంభాషణలు నడిపిన విధానం నాటికలకు అందాన్ని తేవడమేకాక, నాటికల పట్ల పిల్లలకు ఒక ఆకర్షణను కూడా కలిగిస్తాయీ రచనలు.
మూడవ పుస్తకం 'బాల సాహిత్యం-పిల్లల పౌరాణిక పద్య నాటికలు'. ఇది కూడా ఆశ్చర్చమే. పద్యాలు, రాగాలు, ఒక్కో పాత్రను ముగ్గురు నలుగురు పోషించే పౌరాణిక నాటకాలను పిల్లలకోసం కూర్చడమంటే అది కత్తిమీద సాము వంటిదే. ఆ సాములో బాబ్లా విజయడయ్యారు కూడా. ఇందులోని 'హరిశ్చంద్ర, భక్త ప్రహ్లాద, త్రిజట స్వప్నం, భక్త పోతన, బాలవర్ధి, తెనాలి రామకృష్ణుడు' వంటి నాటికల పేర్లు చూడగానే వాటిని చూసాక పిల్లల్లో కలిగే పరివర్తన కనిపించడంతో పాటు, వీటిని మధించి, కుదించి, మార్పులు చేర్పులు చేసిన రచయిత సాహసం కూడా తెలుస్తోంది. ఒక ప్రసిద్ధ రచనను అనువాదం చేస్తున్నప్పుడు, సంక్షిప్తీకరి స్తున్నప్పుడు, లేదా దానిని ఇతర రూపాల్లోకి తెస్తున్నప్పుడు మూలం చెడకుండా, భావం కుంగకుండా, అసలు రచన అందం తగ్గకుండా తేవాలి. అప్పుడే ఆ రచన అందరి మన్ననలు పొందుతుంది. అన్నీ ఇందులో చూడొచ్చు. అత్యంత సరళమైన పద్యాలు ఇందులో పెట్టాడు బాబ్లా. పిల్లల కోసం నాటికలు, నాటకాలు రావడం లేదని వాపోతున్న సమయంలా తెలంగాణ నేలమీంచి ఒకే రచయిత మూడు నాటికల పుస్తకాలు తేవడం తెలుగు బాల సాహిత్యంలో కొత్త చేరికనే కాదు, ఒక కొత్త పుట. తన మనవల్లాంటి పిల్లలకు చక్కని నాటికల తాయిలం అందించిన రమావత్ బాబ్లా అభినందనీయుడు. జయహో! నాయ(క్)కా!
- డా|| పత్తిపాక మోహన్, 9966229548